Изумляющая своей стилистической виртуозностью антиутопия выдающегося венгерского прозаика, лауреата Нобелевской премии по литературе (2025) Ласло Краснахоркаи написана в 1989 году. Странный цирк, гвоздь программы которого - чучело исполинского кита, прибывает в маленький городок. С этого момента хаос врывается в жизнь обывателей и одно за другим происходят мистические события, дающие повод для размышлений о "вечных вопросах" большой литературы: о природе добра и зла, о бунте и покорности, о невозможности гармонии в мире и принципиальной таинственности основ бытия. Роман переведен на 16 языков.
В 2000 году знаменитый мастер авторского кино Бела Тарр снял по нему фильм "Гармонии Веркмейстера", который вошел в список 100 лучших художественных фильмов XXI века по версии ВВС.
Перевод с венгерского - Вячеслав Середа
Izumljajuschaja svoej stilisticheskoj virtuoznostju antiutopija vydajuschegosja vengerskogo prozaika, laureata Nobelevskoj premii po literature (2025) Laslo Krasnakhorkai napisana v 1989 godu. Strannyj tsirk, gvozd programmy kotorogo - chuchelo ispolinskogo kita, pribyvaet v malenkij gorodok. S etogo momenta khaos vryvaetsja v zhizn obyvatelej i odno za drugim proiskhodjat misticheskie sobytija, dajuschie povod dlja razmyshlenij o "vechnykh voprosakh" bolshoj literatury: o prirode dobra i zla, o bunte i pokornosti, o nevozmozhnosti garmonii v mire i printsipialnoj tainstvennosti osnov bytija. Roman pereveden na 16 jazykov.
V 2000 godu znamenityj master avtorskogo kino Bela Tarr snjal po nemu film "Garmonii Verkmejstera", kotoryj voshel v spisok 100 luchshikh khudozhestvennykh filmov XXI veka po versii VVS.
Perevod s vengerskogo - Vjacheslav Sereda